Joyce's Ulysses Concordance

Episodes text

  1. Telemachus
  2. Nestor
  3. Proteus
  4. Calypso
  5. Lotus Eaters
  6. Hades
  7. Aeolus
  8. Lestrygonians
  9. Scylla and Charybdis
  10. Wandering Rocks
  11. Sirens
  12. Cyclops
  13. Nausicaa
  14. Oxen of the Sun
  15. Circe
  16. Eumaeus
  17. Ithaca
  18. Penelope

Words count

case sensitive

String search

case sensitive whole word

String search: de - 95 matches - not case sensitive - whole word

Link every word

1. Telemachus

[980] Hear, hear! Prolonged applause. Zut! Nom de Dieu!

2. Nestor

[1555] Westminster’s Shotover, the duke of Beaufort’s Ceylon, prix de

3. Proteus

[1854] things I married into! De boys up in de hayloft. The drunken little
[1989] women he read in Michelet. But he must send me La Vie de Jésus by M.
[1993] en l’existence de Dieu. Faut pas le dire à mon père.
[2092] lair he sleeps short night in, rue de la Goutte-d’Or, damascened with
[2140] boulders, bones for my steppingstones. Feefawfum. I zmellz de bloodz odz
[2363] known to man. Old Father Ocean. Prix de Paris: beware of imitations.

4. Calypso

[2894] —Yes. Get another of Paul de Kock’s. Nice name he has.

5. Lotus Eaters

[3323] the display of. Esprit de corps. Well, what are you gaping at?

6. Hades

[5034] Daren’t joke about the dead for two years at least. De mortuis nil

8. Lestrygonians

[7550] —Three cheers for De Wet!
[8072] He’s giving Sceptre today. Zinfandel’s the favourite, Lord Howard de
[8130] pearls. The élite. Crème de la crème. They want special dishes to
[8136] Curly cabbage à la duchesse de Parme. Just as well to write it on the
[8144] remember. Du de la is French. Still it’s the same fish perhaps old

9. Scylla and Charybdis

[8616] —Monsieur de la Palice, Stephen sneered, was alive fifteen minutes
[8749] Hamlet. He says: il se promène, lisant au livre de lui-même, don’t
[8758] Pièce de Shakespeare
[8761] —Pièce de Shakespeare, don’t you know. It’s so French. The French
[8850] poet lived? As for living our servants can do that for us, Villiers de
[9288] Glo—o—ri—a in ex—cel—sis De—o.
[9491] Cours la Reine. Encore vingt sous. Nous ferons de petites cochonneries.
[10171] left the femme de trente ans. And why no other children born? And his

10. Wandering Rocks

[10504] The joybells were ringing in gay Malahide. Lord Talbot de Malahide,
[11996] lodge. In the following carriage were the honourable Mrs Paget, Miss de

11. Sirens

[12225] True men. Lid Ker Cow De and Doll. Ay, ay. Like you men. Will lift your
[12247] Miss Douce said yes, sitting with his ex, pearl grey and eau de Nil.
[12303] —I’ll complain to Mrs de Massey on you if I hear any more of your
[12889] shadow, eau de Nil.
[12943] Mrs Marion. Met him pike hoses. Smell of burn. Of Paul de Kock. Nice
[13175] lady’s grace, gave and withheld: as in cool glaucous eau de Nil Mina
[13613] One rapped on a door, one tapped with a knock, did he knock Paul de Kock
[14017] last rose of summer, rose of Castile. First Lid, De, Cow, Ker, Doll, a

12. Cyclops

[14823] Caballero Don Pecadillo y Palabras y Paternoster de la Malora de la
[15680] gave me. Lord Howard de Walden’s.
[15708] Huguenot poplin that we have since Jacquard de Lyon and our woven silk
[15735] at the wedding of the chevalier Jean Wyse de Neaulan, grand high chief
[15866] of crops that the British hyenas bought and sold in Rio de Janeiro. Ay,
[16330] Julian Hospitator and S. Felix de Cantalice and S. Simon Stylites and
[16332] and S. Theodotus and S. Vulmar and S. Richard and S. Vincent de Paul and
[16363] saith de Saba venient they did divers wonders such as casting out

13. Nausicaa

[17288] him the card to read off and he read out Panem de coelo praestitisti eis
[18088] him pike hoses frillies for Raoul de perfume your wife black hair heave

14. Oxen of the Sun

[18463] le sacré pigeon, ventre de Dieu! Entweder transubstantiality oder
[18860] island from its holder, lord Talbot de Malahide, a Tory gentleman of
[18960] thousand thunders, I know of a marchand de capotes, Monsieur Poyntz,
[19745] Won’t wash here for nuts nohow. Lil chile velly solly. Ise de cutest
[19802] off in black bag? Of all de darkies Massa Pat was verra best. I never

15. Circe

[19930] STEPHEN: Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro. Alleluia.
[20980] by Monsieur Paul de Kock, entitled The Girl with the Three Pairs of
[22127] alrightness of his almightiness. Mais nom de nom, that is another pair
[24095] the belly pièce de Shakespeare.
[24168] Ceylon, prix de Paris. Dwarfs ride them, rustyarmoured, leaping, leaping
[24285] MAGINNI: Avant huit! Traversé! Salut! Cours de mains! Croisé!
[24295] MAGINNI: Les tiroirs! Chaîne de dames! La corbeille! Dos à dos!
[24305] MAGINNI: Boulangère! Les ronds! Les ponts! Chevaux de bois! Escargots!
[24311] MAGINNI: Dansez avec vos dames! Changez de dames! Donnez le petit
[24761] A ROUGH: (Laughs.) Ay! Hands up to De Wet.

16. Eumaeus

[25408] the lords Talbot de Malahide in whose mansion, really an unquestionably
[25843] printed matter on it stated: Choza de Indios. Beni, Bolivia.
[25872] Lazarillo-Don Cesar de Bazan incident depicted in Maritana on which
[26000] natives choza de, another the seaman’s discharge. Mr Bloom, so far
[26335] old succulent tuckin with garlic de rigueur off him or her next day on
[26812] Rightaway-Thrale, 5 yrs, 9 st 4 lbs (W. Lane) 1. Lord Howard de
[26816] lead, beating Lord Howard de Walden’s chestnut colt and Mr W. Bass’s
[26820] ran: J de Bremond’s (French horse Bantam Lyons was anxiously inquiring
[26841] brought over was full of stones. He changed his name to De Wet, the Boer

17. Ithaca

[28907] The 113th, modus peregrinus: In exitu Israël de Egypto: domus Jacob de
[30144] international finance), the Plaza de Toros at La Linea, Spain (where

18. Penelope

[31420] engaged for for fun to the son of a Spanish nobleman named Don Miguel de
[31625] he brought me Sweets of Sin by a gentleman of fashion some other Mr de
[31857] Huguenots to sing in French to be more classy O beau pays de la Touraine
[32108] well he may sleep and sigh the great Suggester Don Poldo de la Flora if